如有錯誤歡迎告知,轉載或製成影片請註明歌詞出處。


 

 

매일 아침에 두 눈을 떴을 때
每天早晨睜開雙眼時

네가 보내온 그 문장 하나에
只要有一則你傳來的訊息

내 하루가 변해 Can understand?
就能改變我的一天,(知道嗎?)

Everyday I go swimmin’ on your wave baby

할 말이 없어도 만들어 Yeah yeah
即使沒有話題也會創造一個出來 Yeah yeah

 

내게 들려줬던 음악들
你推薦給我聽的些音樂

솔직히 내 취향은 아니었어
說實話不是我喜歡的類型

지금도 뭐 마찬가지지만
雖然直到現在依然如此

너가 좋으면 다 좋아져
但只要你喜歡那就好了

이상해 When I’m in my stu
好奇怪 (當我在工作室時)

모든 멜로디에 널 대입해봐
就會把你代入每個旋律裡

몰라 바쁜데
不管了,該忙了

You messed up my brain
(你總讓我心神不寧)

 

Baby 널 형용할만한 색이 모자라서
Baby 任何顏色都不足以形容你的好

결국 다 담아내진 못해도
雖然最終都無法呈現出你的全部

행복이란 말이 존재한다는 것을
也還是有幸福的話想告訴你

알려준 만큼 나 역시 네게도
原本是如此,但最後回覆給你的

투명한 하루의 답을 보내 이렇게
卻依然是"今天是清澈的一天"

 

너와 길을 걸을 땐 시간이 멈춘듯해
和你並肩走在路上時,時間像是停止似的

둘만을 위한 그림인 듯
像是只為了我們兩人而刻劃似的

두 발을 맞춘 채
試著對上你的步伐

슬며시 너를 볼 때
並悄悄看向你時

우연하게 마주친 눈
兩雙眼不經意地對上了

이 느낌 뭔데
奇妙的感覺油然而生

설명할 방법은 No way ay
無法說明 (無法解釋)

너만 보면 난 웃게 돼
但只看著你就能讓我展露笑顏

You make me different everyday yeah
(我的每天都因你而變)

 

솔직히 내 속 들여다보면 온통 무채색뿐이라
老實說若你深入我的內心,會發現那裡是一片無色

네 아름다움을 내가 망칠까봐 겁이 나
這樣的我害怕會傷害到美好的你

근데 어둡기만 했던 내 표정들이 다
但以往只有陰鬱表情的我

너만 보면 밝아져 이제 나 변하나봐
在看見你時全都明亮了起來,也許現在的我改變了

이런 내 맘을 넌 몰라 난 말야
像這種心事,你不會知道

종일 네 생각뿐인걸
我指的是整天想著你這件事

이제서야 난 알아 내 맘 말야
直到現在我才明白自己的內心

나 너 좋아하나봐
我指的是我似乎喜歡你啊

 

Baby 널 형용할만한 색이 모자라서
Baby 任何顏色都不足以形容你的好

결국 다 담아내진 못해도
雖然最終都無法呈現出你的全部

행복이란 말이 존재한다는 것을
也還是有幸福的話想告訴你

알려준 만큼 나 역시 네게도
原本是如此,但最後回覆給你的

투명한 하루의 답을 보내 이렇게
卻依然是"今天是清澈的一天"

創作者介紹
創作者 173個白菜捲 的頭像
小藥

173個白菜捲

小藥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 2 )